
Ti piace · 2 agosto
Tre toponimi scritti direttamente in greco. Sono leggibilissimi Filogaso e Panaia. Il terzo un po’ meno: Panaia …
· · Condividi
- 3 condivisioni
-
6 di 15
-
-
Adriano E Maria Vittoria … non conosco la logica della Vs discussione… ma si leggono tantissimi altri nomi… la maggior parte sono tutti casali di Rocca Angitola … erano 18… che diventarono comuni a se dopo il terremoto che la distrusse nel 1783… ed è anche specificato uno dei 2 casali che Pizzo accorpo a se nonche altro…
Professore potremmo averla in formato più grande? ho dei dati che vorrei confrontare…. Grazie -
Maurizio Brancatelli Ma l’attuale Panaia si trova sul Poro, con la zona di Filogaso non ha nulla a che vedere…
-
Domenico Princi Credo che queste carte siano precedenti al grande terremoto del 1709 che modificó la geografia e l’orografia dei luoghi. Molti centri urbani scomparvero ed altri vennero ridondati in altre zone piú “sicure”.
-
Monumenta Cartographica Calabriae Il particolare vuole sottolineare l’uso perdurante della lingua greca verso la fine del ‘400: come ho più volte rimarcato nelle altre sezioni della carta, le carte aragonesi furono ricopiate nel 1767 da alcuni originali non datati, in quali a loro volta si ritiene possano essere stati redatti fra il 1460 ed il 1495. In ogni caso, ben prima del 1783.
IL LIBRO D’ORO DEI VISITATORI